[泰文歌]ร่มสีเทา 灰色的傘

April 12, 2012 0 Comments

ร่มสีเทา

詞曲 วัชราวลี(WhatChaRaWaLee)
ฉัน เฝ้าถาม(等候) ความสุข(幸福) อยู่ที่ไหน
ชาย(男孩)ที่ เขาเดินผ่านฉันเข้ามา(朝我走過來)
บอกกับฉัน(向我說) ขอ(請求)ร่มสักคัน(借一下傘)
แต่ว่าที่มือเขา ก็มี หนึ่งคัน(雖然他手上已經有一把)
ก็แปลกใจ(驚訝) ท่ามกลา(在..之中) หยด(滴落)ฝนโปรยปราย(細雨紛飛)
เขาก็ถาม(問)ฉันว่า อยากสุขไหม(幸福嗎?)
ลอง(試著)หุบ(接近) ร่มในมือ(傘內的手) สักพักนึง(一瞬間)
และ เงยหน้า(舉起 抬起) มอง(看)วันเวลา มองหยดน้ำที่มันกระทบ(直視)ตา
ยังเปียก(指還在下雨) อยู่ใช่ไหม(還在) หรือ(or)ไม่มีฝน
Hook บนท้องฟ้า(天空)ไม่มีอะไร(沒有什麼)แน่นอน ถ้า(如果)มองจากตรงนี้(現在)
เดี๋ยวก็มืด แล้วก็สว่าง (等會就天黑 然後又天晴)
อาจจะ(可能)มีฝนก่อเป็นพายุ(風暴) หรือ(or)ลมลอยปลิวอยู่แค่นั้น
สุขที่เคยเดินทางตามหามานาน ไม่ได้ไกลที่ไหน
อยู่แค่นี้เอง........
ยิ้มฉันยิ้มมากกว่าทุกครั้ง
สุขที่ฉันตามหามาแสนนาน
อยู่ตรงนี้ แค่เพียงเข้าใจ
อย่าไปยึด ถือมันและกอดไว้
ก็แค่ร่มเท่านั้น เท่านั้น
ฉันเห็นเธอถือร่มผ่านมา
เต็มไปด้วยร่องรอย และคราบน้ำตา
ฉันได้เห็นแล้วมันปวดใจ 
ไม่ใช่เพียงแค่เธอที่ทุกข์
ฉันก็เป็นเหมือนเธอ เธอได้ยินไหม
อยากขอให้เธอลองโยนร่มที่ถือเอาไว้หนัก 
โยนมันออกไป

0 comments: